聞道黃龍戍,頻年不解兵。
可憐閨里月,長在漢家營。
少婦今春意,良人昨夜情。
誰能將旗鼓,一為取龍城。
?、俾劦溃郝犝f。黃龍戍:即黃龍,在今遼寧開原縣西北,此指邊地。解兵:放下兵器。
②良人:古代妻子對丈夫的稱呼。
③龍城:在今蒙古境內(nèi),這里借指敵方要地。
翻譯
早就聽說黃龍城有戰(zhàn)爭,
連續(xù)多年不見雙方撤兵。
可憐閨中寂寞獨(dú)自看月,
她們思念之心長在漢營。
今晚上少婦的相思情意,
正是昨夜征夫想家之情。
何時(shí)高舉戰(zhàn)旗擂鼓進(jìn)軍,
但愿一鼓作氣取龍城。
這首反戰(zhàn)詩,是沈佺期的傳世名作。詩通過寫閨中怨情揭露了戰(zhàn)爭給人民生活帶來的痛苦,表達(dá)了詩人對人民的關(guān)切和同情。此詩構(gòu)思奇巧,尤其是中間寫閨中少婦和征人相互思念的兩聯(lián)?!翱蓱z閨里月,長在漢家營”,以月為媒介寫每當(dāng)月夜,兩地親人都相互懷念,共看明月遙寄相思之情?!吧賸D今春意”、“良人昨夜情”,在戰(zhàn)爭年代,千千萬萬親人分離,都是日思夢想。末句突出表達(dá)了征夫和思婦的心愿:希望有良將帶兵,一舉克敵,使家人早日團(tuán)聚,使人民過上和平、寧靜的生活。
沈佺期(約656~約714或715),唐代詩人。字云卿。相州內(nèi)黃(今屬河南)人。上元二年(675)進(jìn)士及第。由協(xié)律郎累遷考功員外郎。曾因受賄入獄。出獄后復(fù)職,遷給事中。中宗即位,因諂附張易之,被流放□州。神龍三年(707),召拜起居郎兼修文館直學(xué)士,常侍宮中。后歷中書舍人、太子少詹事。沈佺期與宋之問齊名,并稱“沈宋”。他們的近體詩格律謹(jǐn)嚴(yán)精密,史論以為是律詩體制定型的代表詩人。原有文集10卷,已散佚。明人輯有《沈佺期集》。沈佺期代表作:《獨(dú)不見》 他的《獨(dú)不見》是一首較早出現(xiàn)的優(yōu)秀七言律詩。 高秉(左木右秉)在《唐詩品高序》中有評:沈宋之新聲,蘇(廷)張(說)之大手筆,此初唐之漸盛也。前人論沈宋,大抵薄其為人而又肯定他們在律詩中的地位。
這段文字就是中國古代文學(xué)史上對一世祖佺期公的蓋棺定論。也正因?yàn)樗且粋€(gè)名氣不太大而又不可缺失的文學(xué)史人物,文學(xué)史家只取其長而不理其冤,因而使“又皆謅事太平公主、張易之等貴佞”、“……薄其為人”的評價(jià)一直流傳至今,果真如此嗎?
(文章來源招生考試網(wǎng),轉(zhuǎn)載請注明原文出處: https://www.www.gjhuali.com/html/read/gushi/2014070227922.html)