【古文原文】
所謂齊其家在修其身者,人之其所親愛而辟焉①,之其所賤惡而辟焉,之其所畏敬而辟焉,之其所哀矜②而辟焉,之其所敖情③而辟焉。故好而知其惡,惡而知其美者,天下鮮矣!故諺有之曰:“人莫知其子之惡,莫知其苗之碩④。”此謂身不修不可以齊其家。(傳8)
【古文注解】
?、僦杭础坝凇?,對于。辟:偏頗,偏向。②哀矜:同情,憐憫。③敖,驕做。惰:怠慢。④碩:大,肥壯。
【古文翻譯】
之所以說管理好家庭和家族要先修養(yǎng)自身,是因?yàn)槿藗儗τ谧约河H愛的人會(huì)有偏愛;對于自己厭惡的人會(huì)有偏恨;對于自己敬畏的人會(huì)有偏向;對于自己同情的人會(huì)有偏心;對于自己輕視的人會(huì)有偏見。因此,很少有人能喜愛某人又看到那人的缺點(diǎn),厭惡某人又看到那人的優(yōu)點(diǎn)。所以有諺語說:“人都不知道自己孩子的壞,人都不滿足自己莊稼的好?!边@就是不修養(yǎng)自身就不能管理好家庭和家族的道理。
【古文解釋】
在這里,修養(yǎng)自身的關(guān)鍵是克服感情上的偏私:正己,然后正人。
儒學(xué)的進(jìn)修階梯由年向外展開,這里是中間過渡的一環(huán)。在此之前的格物。致知、誠意、正心都在個(gè)體自身進(jìn)行,在此之后的齊家、治國、平天下開始處理人與人之間的關(guān)系,從家庭走向社會(huì),從獨(dú)善其身轉(zhuǎn)向兼善天下。當(dāng)然,其程序仍然是由內(nèi)逐步外推:首先是與自身密切相關(guān)的家庭和家族,然后才依次是國家。天下。
正因?yàn)槭紫仁桥c自身密切相關(guān)的家(家庭和家族),所以才有一個(gè)首當(dāng)其沖的克服感情偏私的問題。
中國人常說:“家和萬事興?!?BR>
美國人說,“家是父親的王國,母親的世界,兒童的樂園?!?BR>
德國人說:“人無國王、庶民之分,只要家有和平,便是最幸福的人。”
法國人說得更好:“對于亞當(dāng)而言,天堂是他的家;然而對于亞當(dāng)?shù)暮笠岫裕沂撬麄兊奶焯?。”(伏爾泰語)
家是永恒的話題。
但是,如果你不排除偏私之見,修身正己以正人,你就不能管理好這個(gè)你所擁有的天堂和樂園,就會(huì)像有人所告誡的那樣:“壞家庭無法養(yǎng)育我們純潔的靈魂,倒有可能成為我們自掘的墓場?!?BR>
天堂不就變成地獄了嗎?