【古文原文】
子夏曰:“雖小道①,必有可觀者焉;致遠恐泥②,是以君子不為也?!?BR>
【古文注解】
?、傩〉溃褐父鞣N具體的知識和技能,相當于后世說“雕蟲小技”的意思。②泥:滯陷不通,引申為妨害。
【古文翻譯】
子夏說:“即便是微不足道的雕蟲小枝,也一定有它的可取之處,但是,恐怕熱衷于它們而妨害遠大的目標,所以君子不屑于這些玩藝兒。”
【古文解釋】
儒者把人生比作行路,要求有遠大的目標。
“光陰似箭我好象跟不上啊,
歲月不饒人令我心慌。乘上千里馬快快奔馳吧,
來呀,我在前面引路開道!”(屈原《離騷》)
路邊的野花閑草雖然美呀,但是不要采,不要妨害我奔向遠方的目標。
路邊的村店野肆雖然好呀,但是不要停,不要妨害我實現(xiàn)自己的理想。
路邊的玩藝兒雖然多呀,但是不要玩,玩物喪志,雕蟲小技君子不為。
天地悠悠,過客匆匆。不知儒者活得累不累?