【古文原文】
子夏日:“小人之過也必文①?!?BR>
【古文注解】
?、傥模何娘?,掩蓋。
【古文翻譯】
子夏說:“小人犯了錯誤一定會加以掩飾?!?BR>
【古文解釋】
所謂“人非圣賢,孰能無過?”其實就是圣賢也仍然要犯錯誤。關(guān)鍵是看你對待犯錯誤的態(tài)度,就從這態(tài)度上又可以看出你的品德修養(yǎng)。孔子已經(jīng)反復(fù)說過:“過則匆憚改。”(《學(xué)而》)、《子罕》又說:“過而不改,是謂過矣?!保ā缎l(wèi)靈公》都是要求我們犯了錯誤要勇于改正。這里子夏又從反面告訴我們:“小人之過也必丸”小人犯了錯誤是一定會文過飾非,不愿意承認(rèn)的。這種不愿意承認(rèn)的心理,我們在《衛(wèi)靈公》篇的讀解里已經(jīng)分析過,一方面是面子問題,由于不好意思而加以俺飾,另一方面是心存僥幸,以為人家發(fā)現(xiàn)不了而加以掩飾。結(jié)果往往是欲蓋彌彰,自欺欺人,在錯誤的泥坑里越陷越深,以至達(dá)到不能自拔的程度。
所以,當(dāng)你由于種種主客觀原因而犯了什么錯誤時,一定要想想自己是要做君子還是做小人。如果不做小人,那就不要文過飾非,而要勇于承認(rèn)并加以改正。