戰(zhàn)西風(fēng)幾點賓鴻至①,感起我南朝千古傷心事②。展花箋欲寫幾句知心事③,空教我停霜毫半晌無才思④。往常得興時,一掃無瑕疵⑤。今日個病厭厭⑥,剛寫下兩個相思字。
【注釋】
①戰(zhàn)西風(fēng):迎著西風(fēng)。賓鴻:即鴻雁,大雁。大雁秋則南來,春則北往,過往如賓,故曰“賓鴻”。 《禮記·月令》:“(季秋之月),鴻雁來賓?!?
?、谀铣褐肝覈鴼v史上宋、齊、梁、陳四朝,它們都是建都在南方的建康(今南京市)。吳激《人月圓》:“南朝千古傷心事,還唱后庭花?!?
?、刍ü{:精致華美的紙,多供題詠書札之用。徐陵《玉臺新詠序》:“五色花箋,河北膠東之紙?!?
?、芩粒喊淄妹龅摹⑸兹缢拿P。
⑤一掃無瑕疵(xiá cī):一揮而就,沒有毛病。瑕疵:玉上的斑點。引申為缺點或毛病。
⑥病厭厭:病得精神萎靡不振的樣子。《世說新語·品藻》:“曹蜍、李志雖現(xiàn)在,厭厭如九泉下人?!?/p>
【譯文】
迎著西風(fēng)疏疏落落飛來北雁幾只,引起我回想起南朝興亡的千古傷心事。輔開華美的信紙,要寫幾句知心的話語,白白地讓我停住筆半天也沒有才思。往日興致高時,一揮而就毫無瑕疵,今天卻精神萎蘼不振,只寫下“相思”兩個字。
【簡析】
這是支傷物懷古的抒情小曲。鴻雁南飛與詩人流寓南方相似?!皯?zhàn)”字總領(lǐng)全篇,加強了感傷氛圍。傷心千古的南朝事,引起“寫幾句知心話”的欲望。秋風(fēng)蕭瑟,鴻雁南飛,物候感人,詩人縱目于南朝傷心古事,而將焦點凝聚于元代現(xiàn)實社會,百感交集,終于只寫下“相思”二字。“相思”既是詩人情感高度凝聚的產(chǎn)物,又是對歷史對現(xiàn)實的感喟。
貫云石(1286-1324),字浮岑,號酸齋,維吾爾族人。曾任翰林侍讀學(xué)士。后棄官隱居,于錢塘市中賣藥為生。所作散曲,多寫詩酒逸樂生活和男女風(fēng)情。今存小令七十九首,套數(shù)八篇。
(文章來源招生考試網(wǎng),轉(zhuǎn)載請注明原文出處: https://www.www.gjhuali.com/html/read/gushi/2014071234682.html)