酒杯濃,一葫蘆春色醉山翁[一],一葫蘆酒壓花梢重。隨我奚童[二],葫蘆乾興不窮。誰與共?一帶青山送。乘風(fēng)列子[三],列子乘風(fēng)。
酒新篘[四],一葫蘆春醉海棠洲,一葫蘆未飲香先透。俯仰糟丘[五],傲人間萬戶侯[六]。重酣后,夢(mèng)景皆虛謬。莊周北蝶[七],蝶化莊周。
【注釋】
[一]葫蘆:形似葫蘆的酒器。 春色:洞庭春色的縮語,酒名。蘇軾《洞庭春色賦序》:“安定郡王以黃柑釀酒,名之曰洞庭春色?!鄙轿蹋好繒r(shí)晉代的山簡(jiǎn),他在襄頓時(shí)時(shí)經(jīng)常在外喝得酩酊大醉。李白《襄陽歌》:“旁人借問笑何事?笑殺山翁醉似泥?!边@里作者以山簡(jiǎn)自比。
[二]奚童:小仆人。按“奚”為古代奴隸的一種稱呼。
[三]列子:名御寇,戰(zhàn)國時(shí)的哲家家。
[四]篘(chou):過濾酒,這里指剛剛釀成的。
[五]糟丘:酒糟堆成小丘。
[六]“傲人間”句:傲視人間的權(quán)貴。萬戶侯,指食邑萬戶人家的侯爵。
[七]莊周化蝶:言人生如夢(mèng)境似的虛幻。詳見馬致遠(yuǎn)《雙調(diào)·夜行船》套“百歲光陰一夢(mèng)蝶”注。
盧摯(約一二四二--一三一五以后),字處道,一字莘老,號(hào)疏齋,又號(hào)嵩翁,涿郡(今河北涿州市)人。二十歲左右,由諸生進(jìn)身為元世祖忽必烈的侍從之臣(顧嗣立《元詩選·盧摯傳》說他是"至元五年(一二六八)進(jìn)士",據(jù)李修生考證,顯系錯(cuò)誤,見《盧疏齋集輯存·前言》)。累遷河南路總管。大德初,授集賢學(xué)士,持憲湖南,遷江東道廉訪使。復(fù)入京為翰林學(xué)士,遷承旨,貳憲燕南河北道,晚年客寓宣城?!缎略贰费a(bǔ)入《文苑傳》。
盧摯官位顯達(dá),舊學(xué)深厚,文學(xué)負(fù)有盛名。"元初,能文者曰姚(燧)、盧";"古今體詩,則以摯與劉因為首。"臨川吳澄謂其"所作古詩類皆魏晉清言,古文出入盤誥中,字字土盆瓦缶,而有三代虎蜼瑚璉之器,見者莫不改觀"。(以上所引均見《新元史》)。盧摯嘗謂:"大凡作詩,須用《三百篇》與《離騷》。言不關(guān)于世教,義不存于比興,詩亦徒作。"又云:"清廟明堂謂之古,朱門大廈,謂之華屋可也,不可謂之古;太羹玄酒,謂之古,八珍,謂之美味可也,不可謂之古。知此可與言古文之妙矣。"(《文章宗旨》)元代徐明善謂其"凡為文盡棄古今拙陋之意,雖抽英搴藻,窮極絢粲。而與化工侔巧,不失自然,茲為妙矣。"(《芳谷集·疏齋盧公文后集序》)其散曲與姚燧齊名,時(shí)稱"姚、盧",與散曲大家馬致遠(yuǎn)、雜劇女藝人珠簾秀等相唱和。今存散曲有小令一百二十首,殘小令一,皆收入隋樹森編纂的《全元散曲》。內(nèi)容多是懷古唱和、寄情山林詩酒、寫景詠物等作,風(fēng)格與其詩文不同,變典雅蘊(yùn)藉為自然活潑,表現(xiàn)出元前期北散曲作家清麗派的特色,對(duì)散曲的發(fā)展有較大影響。貫云石評(píng)其曲"媚嫵,如仙女尋春,自然笑傲"(《陽春白雪序》)。著有《疏齋集》,明初尚存,后佚。今有李修生《盧疏齋集輯存》。
(文章來源招生考試網(wǎng),轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明原文出處: https://www.www.gjhuali.com/html/read/gushi/2014071234726.html)